For English version click here
Hledáme podporu pro anglické vydání knížky Olgy Sozanské Poslední prvotina
MOTTO:
Pro ty, kteří se ještě nenaučili česky
Olga Sozanská napsala původně vzpomínky jako dárek pro svého bratra Sašu k jeho narozeninám, ale protože materiální i rodinné lapálie a těžkosti podávala bez dramatizování, sebelítosti a s nadhledem, nechala se přesvědčit, aby vzpomínky vyšly knižně. První vydání vyšlo v roce 2020, a po úspěchu knížky vyšlo také druhé v roce 2023
Knížka získala čestné uznání od Obce spisovatelů ČR jako nejlepší humoristická kniha roku 2023 a v anketě ĹN byla nominována na Knihu roku 2022
„S poláčkovsky inteligentním humorem viděný nepřátelský komunistický svět naivníma dětskýma očima. Ten svět je také můj, na rozdíl od jiných pseudosvětů, jež mi uměle na stovkách a stovkách stran sugerují jiné, daleko oceňovanější romány. Skromnou knihu řadím mezi drahokamy české literatury.“
Vladimír Just, LN, 10. 12. 2022 .
Olga Sozanská upřímně, s humorem a osvobozujícím nadhledem vypravuje o svém dětství…Její ohlížení do minulosti osciluje mezi pohledem dítěte, které minulost pouze popisuje, a pohledem dospělé, která zpětně hodnotí situace, jež se místy zdají být zcela absurdní. Se znalostí lidské psychiky, je psycholožka, a dobrým pozorovacím talentem barvitě vykresluje nejen trapné figurky tehdejšího režimu, s nimiž se jako dítě setkala, ale i členy vlastní rodiny u nichž nezatajuje nic, co by mohlo obsah knížky okořenit......“ Blanka Frajerová, LN 6. 8 .2022
Vzpomínky jsem začala psát až potom, co máma i táta zemřeli, což mi dalo možnost být naprosto otevřená. Psalo se mi lehce, také proto, že původně nebyl text určený pro publikování a samotnou mě překvapilo, jak živé vzpomínky na dětství a mládí mám. Znovu mě zaskočila patologická zrůdnost a absurdita minulého režimu, který dramaticky zasahoval do všech privátních sfér, včetně života dětí. Právě z toho důvodu budu ráda, když vyjde anglická verze Poslední prvotiny, protože někdy se zahraničním kamarádům opravdu těžko vysvětluje, co to „ totáč“ byl. V knížce je to jak na dlani.
Rozhovor s Olgou KOSMAS.cz
Petr Blažek, historik a publicista,, ředitel Muzea paměti XX. století a autorka Olga Sozanská, představení knihy Poslední prvotina na festivalu Mene Tekel, 25. 2. 2023
„Kniha poslední prvotina je počinem, který je na místě ocenit. Neříkám to proto, že si Olgy Sozanské vážím pro mnoho dobrých projektů, za nimiž stála či stojí viditelně či vskrytu. Před nedávnem byla oceněna ministerstvem obrany jako účastnice odboje a odporu proti komunismu. Sehrála také důležitou roli ve dvou spolcích, které spoluzaložila. Prvním bylo občanské sdružení Symposium, které uvedla v život se svým manželem a výtvarníkem Jiřím Sozanským a historikem umění Jiřím T. Kotalíkem. Za pomoci mnoha přátel připravilo symposium více než osmdesát národních i mezinárodních projektů. Byly multižánrové, jednalo se o koncerty, výstavy, divadelní představení, filmy či diskuse. V roce 1993 také spoluzaložila s psychology Petrem šmolkou a Jiřím Tošnerem občanské sdružení Hestia se zaměřením na vzdělávání v oblasti sociální práce a dobrovolnictví. Využila při tom svou dlouholetou praxi psycholožky, kdy pracovala v poradně pro rodinu. V jednom z rozhovorů byla Olga Sozanská označena za stavitelku mostů. Je to sice pěkné přirovnání, ale autorka je podle mého názoru daleko více než jen budovatelka vztahů mezi mnoha lidmi a inspirátorka mnoha projektů. Dokládají to ostatně právě její vzpomínky, které ukazují její umělecké nadání. Mimořádná je zvolená vyprávěcí perspektiva, kdy autorka popisuje události dětskýma očima a současně si udržuje velký nadhled nejen vůči druhým osobám, ale také vůči sobě. Autorka je skvělá pozorovatelka, má smysl pro drobné pointy i velké leitmotivy. Opakovaně jsem si při čtení říkal, že by se kniha mohla stát předlohou pro povídkový film. Pro knihu jsou typické paradoxy a napětí. Olga nepateticky, ale často dojemně vykresluje dobovou atmosféru padesátých a šedesátých let. Vykresluje jednotlivé postavy bez příkras, ale současně s pochopením pro jejich lidské slabosti. Ukazuje v drobných a nenápadných událostech krutost epochy, ve které vyrůstala.“ Petr Blažek
„Poslední prvotina nabízí přímo filmový zážitek. Olga Sozanská s lehkostí, vtipem a upřímností líčí svoje dětství v padesátých letech. Nelakuje na růžovo rodinné vztahy poznamenané dobou, která se zbarvila do ruda. Barvitě popisuje, co zažívá. Nesoudí, konstatuje. Dětskýma, udivenýma očima se dívá na svět kolem sebe. Absurditu života v komunismu má čtenář jak na dlani. Poslední prvotina svým nezdolným optimismem připomíná Co život dal a vzal Betty McDonaldové.“ Hana Benešová, Reflex, Kosmas
S bratrem Sašou, legračně opět se zajíčkem. Davle 2020. Máma, která náš druh humoru nesdílela, by řekla :" Fotí se jak dva pitomci, v sedmdesáti, jak dva úplný pitomci"
Překladatelka knížky Caroline Kovtun se narodila českým rodičům v USA v roce 1977. Vystudovala českou a ruskou literaturu na University of Michigan (M.A.) a překladům se věnuje téměř 20 let. Žije v Praze.
Ukázky z knížky:
…Jednou, když Sáša někde lítal s klukama a naši byli pryč, přišli dva pánové v kloboukách a baloňácích a sháněli se po rodičích. Když jsem jim řekla, že nejsou doma, ptali se, jestli se můžou u nás porozhlídnout a já jsem byla děsně pyšná, že se o nás zajímají, protože jsme skoro žádné návštěvy, kromě občas souseda Krahulíka, neměli. Prováděla jsem je po domě jak kastelánka a ukazovala jim, kde co máme, kde vaříme, spíme, kde máme hračky a kde táta knížky. A oni mně moc chválili, jaká jsem chytrá a šikovná holčička a já jsem se mohla přetrhnout, ale najednou se z lesa vyřítil Sáša a všechno zkazil. Zase nastala známá scénka, Sáša ječel a řval „ pomóóóc vrazi“ tak strašně, že z chat vybíhali lidi a jeden soused přišel k chlápkům, který byli evidentně zaskočený, protože Sáša nepřestával ječet. Jeden z nich řekl „My jsme od státní bezpečnosti, já vám ukážu průkaz,“ jenomže jak si chtěl sáhnout do náprsní kapsy pro ten průkaz, Sáša začal řvát: „K zemi, sahá pro pistoli“ a padl do trávy. Já jsem se zase za Sášu děsně styděla, protože všechno probíhalo moc hezky, než se zjevil. Chlap měl opravdu průkaz STB a soused, taky nějaký chudák vystěhovanec, se začal klepat a jen opakoval: „To je v pořádku, soudruhu, to je v pořádku.“ Připadala jsem si ve svých pěti letech jako jediná rozumná v tomhle blázinci, já a ti dva milí pánové, kteří mně znovu pochválili, pohladili po hlavičce a odešli. Fakt je, že už nikdy víc nepřišli, zřejmě představa, že by šílený kluk zase svolal celé Hvozdy, je odradila…
Sáša a Olinka, se zajíčkem, Praha 1949
…Pak ale přišel rok 1948, táta odmítl vstup do strany a už se to vezlo. Průser s vystěhováním přinesl do krásného života vážný rozvrat. Máma situaci vůbec nechápala, tvrdila, že táta je srab, který se nechal zastrašit, byla přesvědčená, že se měl postavit a říct: ,, Mám rodinu a nikam nejdu“. Ovšem táta asi správně věděl, že vystěhování bylo menší zlo, protože taky mohl jít do kriminálu. Psal se rok 1950 a kriminály se plnily velkým tempem…
…Jedna z oblíbených destinací byla bývalá hospoda, krásné výletní místo, ale už opuštěné, kde byla spousta nádherných věcí, například úplně malinké hrníčky, které jsem považovala za nádobí pro panenky, mističky a konvičky, všechno malinké, jak to v lepších kavárnách bývalo, což jsem ovšem netušila. Také tam byla krásná malá umyvadélka, na která jsem bez problémů dosáhla, byla jich řada vedle sebe, ale bohužel voda dávno netekla. Až po letech mi došlo, že jsem byla na pánských záchodech a umyvadélka nebyla na mytí rukou. Restauraci později koupil herec Jan Tříska se ženou a po jeho emigraci zde žil režisér Pavel Juráček.....
…Rok 1953 byl bohatý na události. V březnu zemřel soudruh Josef Vissarionovič Stalin, za jedenáct dni po něm prezident Klement Gottwald. V květnu mi bylo šest roků, v červnu měnová reforma a v září jsem šla do školy. Do roku 1953 bylo popraveno 237 lidí, z toho 190 pro vykonstruované politické zločiny. Rodiče vše sledovali a celková úzkost, která ve společnosti byla, nějak i nás ovlivňovala, hlavně Sášu. Otec jednou v návalu vzteku, když zase Sáša něco provedl, řekl, že ho nechá pověsit, což působilo velmi reálně. Hodně se věšelo.....
.....Když zemřel Stalin, hrála v rádiu strašně smutná hudba a mluvili vážně a některé soudružky strašně plakaly a říkaly, že odešel jejich otec. Byla jsem ráda, že můj otec zůstal, ale byla jsem taky smutná, protože se mi líbilo být smutná se všemi v rádiu.....
.....Ovšem děly se také zázraky. Například se na nebi objevil balon a z něho padaly letáky a na těch bylo napsáno, že komunisti brzo skončí nebo tak něco, protože dospělí si je schovávali a potají se z nich radovali. Nám se líbilo, jak se snášejí z nebe jako papíroví andělé a pak jsme lítali po lese a sbírali, kdo jich bude mít nejvíc. Jednou z nebe napadaly zlaté mince, které měly na sobě zvoneček a nějaký nápis a uvnitř byla čokoláda. Táta nám vysvětlil, že zvoneček není obyčejný nebo vánoční, ale „ zvon svobody“ z Ameriky. Ve škole říkali učitelé, že zlaté mince mají děti sebrat a hned přinést, protože čokoláda v nich je otrávená. Ale my s bráchou jsme si je nechali, protože se nám líbili a taky nám bylo divné, proč by nás někdo měl chtít otrávit. Já jsem si pamatovala, jak táta opakovaně říkal, že ty kurvy v rádiu jenom lžou a co kdyby i tohle byla lež?…
XI. sjezdu KSČ jsem se jako pionýrka zúčastnila. Dostali jsme pomeranče a banány a mně poprvé došlo, že soudruzi mají tyhle, pro mně nedostupné dobroty, kdykoli.
…Se školou jsme také chodili sbírat mandelinku bramborovou, amerického brouka, kterého nám sem v noci házeli imperialisti, aby nám sežral všechny brambory a nám nic nezbylo. Na rozdíl od balónů, ze kterých ve Hvozdech padaly letáky a čokoládové peníze, tak ve Stračově jsme nikdy žádné balóny, jak se z nich sype mandelinka bramborová, neviděli…
…Mandelinka byla hezký, pruhovaný brouček, vůbec nepůsobila nebezpečně, ale my jsme se k ní chovali strašně. Sbírali jsme ji do sklenic od marmelád a ředitelka Faltysová udělala na kraji pole táborák a my jsme tam ty sklenice s mandelinkami sypali. Některé se ještě pokoušely uletět, ale měly to marné, všechny skončily v plamenech…
…K chroustům jsme se také nechovali nijak hezky. Pod vedením soudružky Faltysové jsme je sbírali do velkých lahví od okurek, protože chrousti byli mnohem větší, skoro jako můj nejdelší prst. Když kolem nás létali a někdy jich večer byla spousta, vrčeli jako letadlo. Museli jsme sbírat jen ty, co už si sedli k odpočinku na zem, pak přišla naše chvíle. Některý chrousti se do sebe zapíchli svými špičatými zadečky tak, že nešli vůbec od sebe odtrhnout a šli do sklenice spolu. Chrousty, na rozdíl od mandelinek, jsem moc nelitovala, protože mi připadali opravdu nebezpeční. Divoce kolem nás lítali a když si někomu sedli na hlavu, zamotaly se jejich nožičky do vlasů, chroust se zmítal a vrčel, nešel vůbec vyndat. Úplná hrůza.....
.....Ve škole usoudili, že by žáci neměli přijít o zážitek vidět prvního dělnického prezidenta Klementa Gottwalda, který už byl sice pět let mrtvý, ale díky péči sovětských expertů na balzamování, údajně jako živý. Před návštěvou mauzolea na Vítkově jsme dostali důrazné napomenutí, že se musíme chovat důstojně, nemluvit, ani šeptem. Máme se slušně obléknout, jako bychom šli do divadla. A divadlo to opravdu bylo. Už jak jsme vstoupili do monumentální budovy mauzolea, padla na nás na všechny tíseň, výjimečně nás nemusely učitelky napomínat. Pohybovali jsme se v příšeří, skoro ve tmě, kolem hořely svíce a červená světla a v rakvi skutečně ležel Klement Gottwald, celý žlutý, první mrtvola, kterou většina z nás viděla. Jak jsme se ve tmě blížili ke katafalku, nevšimli jsme si, že tam stojí čestnou stráž živí vojáci. Holka přede mnou nějak z fronty uhnula a toho vojáka, který mlčky stál jak socha, se dotkla. Začala šíleně ječet, snažila se utíkat ven a my všichni, netušíc, co se děje, jsme se dali do běhu za ní. Nastala panika, brekot, důstojnost byla pryč, už jsme chtěli jen ven, na světlo, pryč z toho strašidelného baráku, pryč od té mrtvoly......
5A Jeremenkova ulice, já s copánky vedle učitelky Polákové, vedle mně Jirka Franta a vedle Luděk Hájek, který zahynul při sovětské okupaci v září 1968
......Mně si babička oblíbila a já jsem ji také měla ráda. Za dvacet let, které jsme spolu prožily, jsme neměly jediný konflikt, což se rovnalo zázraku, protože jinak měla babička spory s kdekým, hlavně ovšem s Otou, kterého neskutečně vytáčela. Když už byl vzteky bez sebe a rozbíjel věci, dorazila ho větou „dej si, Otíčku, kostičku cukru do pusy, to tě uklidní“. Samozřejmě nastal opak a Ota vybíhal ven, aby se několika hodinami běhu konečně uklidnil. Ve mně našla duši, která byla vždy ochotná poslouchat její vyprávění o životě, který s dědou vedli a který se nepodobal ničemu, co jsem do té doby znala. Milovala jsem, když si po práci sedla, zapálila cigaretu a vzpomínala na život v Berlíně a Paříži, kde děda mezi válkami natáčel, na přátelství s herečkou Anny Ondrákovou a jejím manželem boxerem Maxem Schmmelingem a dalšími herci, které jsem znala jen z filmů. Vyprávěla, jak směšný jim připadal Hitler a jak ho z počátku vůbec nebrali vážně. Jeho projevy byly pro herce skvělou příležitostí k parodování a až se zpožděním jim došlo, že tenhle špatný komik je nebezpečný psychopat. Bohužel, řada z nich skončila v koncentračních táborech…
Babička v šatech od Podolské, i já jsem v nich tančila 










