Donio logo
cover image

Veliký Nero s velikými bolestmi - Big Nero with Big Pain

Milník 1/2

V Pondělí 9.6 jsem byl na vyšetření a v pátek budu vědět co je se mnou. Díky Vám moji milovaní dárci. Váš milující kocour Nero.

Vybráno 0z 60 750 Kč
donation badgePředáme
100%
částky
Přispět
Sbírka Donio
Zakladatel
Miroslav Tyrpa
do ukončení
37 dnů
Datum přidání
20. 5. 2025
Poslední aktualita

Moje vyšetření / My examination

Drazí kamarádi,

dnes jsem byl na vstupním vyšetření. Odebrali mi krev, moč a mozkomíšní mok. Pak jsem měl absolvovat magnetickou rezonanci a proto mně uspali. V anestezii jsem ale přestal dýchat a srdíčko se mi na chvilku zastavilo. Jak víte, mám srdíčko nemocné. Proto mi nedokončili celou magnetickou rezonanci, ale dokázali mně resuscitovat a probudit. Z toho co stačili zjistit a ze vzorků mi do pátku povědí, co se mnou je. Může to být buď infekce v mozkomíšním moku, ale také cysta v kanálku mozkomíšního moku, anebo je to nádor přes polovinu páteře. Držte mi palečky, byl bych rád, kdyby to byla ta infekce…

Děkuji Vám mojí milovaní lidé za podporu. Asi bude potřeba více penízků…

Váš milující kocour Nero

___________

_______________________________

Dear friends,

Today I underwent an initial medical examination. They took my blood, urine, and cerebrospinal fluid. I was then supposed to have an MRI, so they put me under anesthesia. But while under, I stopped breathing and my little heart briefly stopped beating. As you know, my heart is already weak.

Because of that, they couldn't complete the full MRI scan—but they managed to resuscitate me and wake me up.

By Friday, they’ll tell us what’s going on based on what they were able to see and the samples they took. It could be an infection in the cerebrospinal fluid, a cyst in the spinal canal—or it could be a tumor stretching across half my spine.

Please keep your fingers crossed for me… I really hope it’s just an infection.

Thank you, my beloved humans, for your support. We may need more funds soon…

With love,
Your devoted tomcat, Nero

Představení sbírky

Jsem velký kocour, jmenuji se Nero, jsou mi 3 roky a mám 8,5 kilo. Dříve jsem žil u hodné staré paní, která mně milovala. Když jí bylo 92 let odešla za duhový most. To jsem ale tehdy nevěděl. Ráno, když jsem se probudil, nevstanula a nedala mi jídlo. Když jí pohřební služba  odvezla, byl jsem z toho úplně zmatený a smutný. Pořád jsem doufal, že se vrátí, že ji zase přivezou domů. Ale nepřivezli ji. Ten den jsem se cítil sám a ztracený, jako kdyby se celý svět zastavil. Pak do jejího domu přišel její syn, a ten se ke mně choval velmi krutě. Nakonec mně zavřel do krabice a dal do kontejneru na papír. Tam, těsně před příjezdem popelářů, mně náhodou našel hodný člověk, kterého jsem již dříve znal a který mně slyšel žalostně mňoukat když vyhazoval odpadky. Občas k nám zašel na návštěvu, když jsem byl ještě u té hodné paní. Vytáhl mne z kontejneru, dal mi najíst a napít a hned mně vzal k veterináři.

Veterináři mi už hodně pomohli, ale na problém s poškozenou páteří  už nezbyly mému hodnému příteli penízky. Dosud zaplatil za mou léčbu ohromující částku, všechno co kdy mohl dát.

I am a big tomcat, my name is Nero. I am 3 years old and weigh 8.5 kilograms. I used to live with a kind elderly lady who loved me very much. When she was 92 years old, she crossed the Rainbow Bridge. But I didn’t know that at the time. One morning, I woke up and she didn’t get up or give me food. When the funeral service came to take her away, I was completely confused and heartbroken. I kept hoping she would come back, that someone would bring her home. But no one did. That day I felt so alone and lost, as ifthe whole world had stopped. Then her son came to the house, and he treated me very cruelly. In the end, he put me in a box and threw me into a paper recycling bin. Just before the garbage truck arrived, I was luckily found by a kind man I had known before. He had heard my desperate
meowing while throwing out trash. He used to visit us when I still lived with the kind lady. He pulled me out of the bin, gave me food and water, and immediately took me to the vet.
The vets have helped me a lot already, but my kind friend has run out of money to treat the problem with my damaged spine. So far, he has paid about €14,000 / $15,000 for my treatment, which was everything he had.

Komu pomůžeme?

Hodní lidé u kterých teď žiji mi velmi pomohli. Už jsem měl být slepý a taky jsem měl odejít za duhový most. Veterinář mi opravil čelist, odstranil hnijící dásně, vytrhl zub, dal mi antibiotika a nasadil další léčbu. V té době jsem neměl ani 5 kilo.

Za pár dní jsem už mohl jíst bez bolesti a vše v puse se zdárně zahojilo. Mezitím si můj nový přítel všiml, že chodím vyhrbený a někdy téměř nevidím. Na veterině se zjistilo, že mám  velmi vysoký tlak, proto se mi odchlipují sítnice od očních nervů a mám počínající HCM (Hypertrofickou kardiomyopatii). Páteř mi rentgenovali, poté udělali CT. Zjistilo se, že mám poškozenou ploténku z toho, jak mně ten zlý člověk praštil asi sekerou do páteře.

Srdíčko se mi již uzdravuje, a už taky nemám problémy s očima :) Vyléčil jsem se ze zánětu ledvin, močových cest, ještě se doléčují s játry.

Jsem u těch hodných lidí 11 měsíců. Za tu dobu jsem cestoval za mnoha specialisty. Jeden mi pomohl se srdcem, druhý s pusou třetí s očima… Už ani nespočítám kolikrát jsem jel autem k veterináři, ale bylo to moooockrát. Teď už vím, že mi můj nový přítel a veterináři vždy pomůžou, i když jsem se ze začátku moc bál.

Kvůli bolestem v páteři nedokážu ani vyskočit na nízkou sedačku. I na okno mi pomáhají když vidí, že tam chci.  Nejlepší neurolog, neurochirurg a ortoped který mi může pomoci je pan doktor Viktor Paluš z Trenčína. Vstupní vyšetření tam stojí kolem 1.000 Eur, pak bude následovat léčba za 1.350 Eur.

The kind people I now live with have helped me so much. I was supposed to go blind and cross the Rainbow Bridge too. But the vet fixed my jaw, removed decaying gums, extracted a tooth, gave me antibiotics, and started other treatments. At that time, I weighed less than 5 kilos. After a few days, I could eat without pain, and everything in my mouth healed well. Meanwhile, my new friend noticed that I walked hunched over and sometimes could
hardly see. The vet discovered that I had extremely high blood pressure, causing my retinas to detach, and I was diagnosed with early-stage HCM (Hypertrophic Cardiomyopathy). They did X-rays and then a CT scan, which showed I had a damaged disc in my spine — likely from when that cruel man hit me, possibly with an axe.

My heart is already healing, and my eyes are no longer a problem :) I’ve recovered from kidney and urinary tract infections and am still undergoing treatment for my liver. I’ve been with these kind people for 11 months. In that time, I’ve visited many specialists — one helped with my heart, another with my mouth, another with my eyes… I’ve been in a car to the vet so many times, I’ve lost count. But now I know that my new friend and the vets always help me, even though I was very scared at first. Because of the pain in my spine, I can’t even jump onto a low couch. They help me when I want to look out the window. The best neurologist, neurosurgeon, and orthopedist who can help me is Dr. Viktor Paluš from Trenčín. The initial examination
costs about €1,000, followed by treatment costing €1,350.

Na co konkrétně budou peníze z této sbírky použity?

Můj přítel dal za mou léčbu vše co mohl a protože je invalidní důchodce, už nemá penízky na další vyšetření a léčbu, možná i operaci.

Dobří lidé, prosím Vás o pomoc. Penízky ze sbírky budou použity na vstupní vyšetření a léčbu mé páteře. Bolí mně tolik, že mám problémy s vyprázdněním, a můj přítel mi každý den dává malé dávky projímadla, aby mi to usnadnil.

Věřím, že mi pomůžete. Až budu zdravý, rád vám povím můj příběh osobně.

Z celého kočičího srdce vám děkuji za pomoc.

Váš milující kocour Nero.

Pokud se vybere více než cílová částka, bude použita na operaci dýchacích cest Nera. Má je zhmožděné. Pokud by i poté nadbyly peníze budou použity na léčbu dalších trpících koček a kocourů.

My friend has given everything he could for my treatment, and since he’s a disabled pensioner, he can’t afford the upcoming exams and possibly surgery. Kind people, I ask for your help. The money from this fundraiser will go toward the initial examination and treatment of my spine. I’m in so much pain that I have trouble going to the bathroom, and my friend gives me small doses of laxative daily to help me. I believe you will help me. And once I’m healthy, I would love to tell you my story in person. From the bottom of my feline heart — thank you for your help.

„If more than the target amount is raised, it will be used for Nero's airway surgery. His airways are contused. If there is still money left over, it will be used to treat other suffering cats and tomcats.“


Your loving tomcat,
Nero

Pomozte Nerovi a jeho příteli změnit tento příběh

main photo image
donation badge

Předáme 100 % částky

I ten nejmenší dar dá velkou naději

Tato dobročinná sbírka spadá pod veřejnou sbírku založenou pořadatelem a je pořádaná ve prospěch příjemce.

Další příběhy

Chcete založit sbírku nebo projekt?

Začít vybírat

Podpořte projekt a získejte atraktivní odměnu